Translation of "meant with" in Italian


How to use "meant with" in sentences:

It was clear I meant with me, right?
Si capiva che intendevo "insieme a me", vero?
I understood what you meant with the poem
Ho capito quello che volevi dire con la poesia.
When I said you could have sex with my girl I meant with me there, ass-wipe!
Quando ho detto che potevi fare sesso con la mia ragazza intendevo con me in mezzo leccaculo.
Don't actually say "ass feelings." I knew what you meant with that.
Non devi dire "sensazioni nel culo." Sapevo cosa volevi dire con quello.
I know you and uncle Bob meant with that serment...
So cosa intendevate tu e zio Bob, con quel sermone...
I don't know what you meant with the last part there.
Non so cosa tu voglia dire con quest'ultima frase.
You know, when you said how do I feel about turkey, I thought you meant with, like, cranberry sauce and gravy.
Sai, quando hai detto che ne pensi del tacchino, pensavo intendessi, tipo, salsa di mirtillo e sugo.
That's what he meant with Ellie Zumwalt.
È quel che voleva dire a Ellie Zumwalt.
Penelope Hartz, when I said for you to have a fling, I meant with a nice, normal boy like Shaun...
Penelope Hartz, quando ti ho suggerito di avere un'avventura, intendevo con un ragazzo normale e carino come Shaun...
That's what I meant with "scary."
E' quello che intendevo con "spaventoso".
I never realized what he meant with the past.
Non ho mai capito cosa intendesse con l'ultimo tipo di salto. Fino ad oggi.
I meant with the supervisor application.
Volevo dire per la promozione a supervisore.
I meant with our new guests.
Intendevo con i nostri nuovi ospiti.
If I did, they were not meant with malice.
Se l'ho fatto... Non le ho dette con malignita'.
When I told you to get crepe paper streamers and decorate for the shower, I meant with pink, not black.
Quando ti ho detto di prendere dei festoni come decorazioni per la festa, intendevo rosa, non neri.
I meant with your typical day.
Intendevo con la sua giornata tipo.
No, I meant with Dr. Blake.
No, intendevo con la dottoressa Blake.
I only meant with his condition.
Per via della sua malattia, intendo.
Well, I-I meant with each other, or Sarah wouldn't have thought that he might be her father, for God sakes.
Beh, io intendevo tra di voi, altrimenti Sarah non avrebbe pensato che lui potesse essere suo padre.
I meant with all the positions and the stuff.
Quella con tutte le posizioni e... tutto.
I meant with people in general.
Intendevo con le persone in generale.
I-I just meant, with everything that you've thrown at me...
Volevo dire che... nonostante tutto quello che lei mi fa...
In case of doubt, you can ask your manager what is meant with your coworkers in the survey.
In caso di dubbi, chiedi al tuo manager chi sono i tuoi colleghi secondo il sondaggio.
It could only be solved with the approval of all the country’s neighbors, which also meant: with the solution at the same time of another problem that had dominated the century: the Polish Question.
Essa potè essere risolta solo di comune accordo con tutti i paesi confinanti e ciò significava anche: solo insieme alla soluzione di un altro secolare problema, la questione polacca.
But I got sort of curious of what he meant with liberty, and liberty for whom.
Ma mi sono incuriosito, riguardo a cosa intendesse con libertà, e libertà per chi.
1.9513521194458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?